(Интервью со студентом Карлова университета Либором Драгоневским) — Либор, мы знакомы по интернет-переписке. Не ожидал, что появишься в наших краях вживую. — Как вы говорите, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. — Ого, какие познания великого и могучего, откуда?! — Как это не странно, из неприязни. Вспомни 1968 год, когда Прага заполнилась советскими танками. Мои родители были свидетелями этих событий, и у нас в семье любви к русскому народу не было. В средней школе уроки русского языка я просто игнорировал. Потом поехал автостопом по Германии и был удивлен теплым отношением немцев к россиянам. А ведь советские танки в Берлине вели себя совсем не так как в Праге. Меня это заинтересовало и следующим пунктом, который я запланировал для своих путешествий, стала ваша северная столица Санкт-Петербург. Там-то я и начал говорить на русском языке, сам был поражен, насколько легко мне это далось. — И это тебя подвигло стать этнографом? — Вернувшись в Прагу, я наладил контакты с русской диаспорой. Общаясь с ними, я с удивлением узнал, что есть разница между русским и россиянином. Узнал, что есть татары, башкиры, народы Кавказа, мордва, калмыки и так далее. Именно это и стало причиной поступления на факультет этнографии. — Надеюсь, не чистое любопытство привело тебя в Башкирское Зауралье? — Именно что любопытство, ведь наука делается любопытными. Предмет моих исследований – это бытоописание народов России. Узнав от тебя и из других источников о прошлогоднем юбилее союза башкирского и русского народов, я решил, что это лето будет посвящено изучению истории и быта вашего народа. — Есть результаты? — Да, конечно, я не зря приехал. Записал русские переводы, увы, оригинал мне не по силам, башкирских легенд и сказок, историю Башкортостана. Сделал много снимков музейных экспонатов и предметов быта башкир. Сейчас изучаю ваш древнейший народный эпос «Урал». С удивлением обнаружил много совпадений в обрядах и легендах, даже в языках наших народов, чешского и башкирского. — Какие планы? — Пересечь автостопом Башкортостан с юга на север, потом потихонечку домой. — Автостоп? Ты предпочитаешь такой вид передвижения? — А как же еще? Из иллюминатора самолета я многого не увижу, из поезда тоже. А так пешком и на машинах, медленно, но верно и, не в последнюю очередь, очень экономно. Замечу, что у вас водители очень охотно берут меня в машину, мало того еще и предлагают свой кров на ночевку. Я только въехал в Башкирию, а уже столько знакомств и материала для работы. Народ в Башкортостане очень гостеприимен. Представить себе не могу тот багаж материалов, с которым покину вашу республику. Думал, что доберусь до Уфы, поработаю с материалами в библиотеке БГУ, а оказалось, все есть прямо на месте. Особо приятно было поработать в вашей районной библиотеке, объем материала солиден, а персонал очень гостеприимен. Благодаря помощи Луизы Кагармановны Давлетшиной я получил очень много знаний по истории вашего народа, республике и вашего района. Как говорится у вас, «Зур рахмат». — Надеюсь, эта встреча не последняя? — Нет, конечно, надеюсь получить грант нашего университета на формирование более серьезной экспедиции. Так что следующим летом нас будет много. Формирование группы начну сразу по приезду. — Спасибо за беседу. Удачи и счастливого пути. Т. Хажин. На снимке: Либор с коллективом центральной библиотеки.